Вимоги

Вимоги до кандидатів/кандидаток:

  1. Диплом ЗВО про вищу філологічну освіту. Освіта за медичною спеціальністю (медико-біологічне / хімічне) є додатковою перевагою
  2. Бездоганне володіння англійською / українською мовами
  3. Досвід роботи в галузі перекладу медичних текстів не менше 3-х років
  4. Комп’ютерна грамотність на належному рівні (MS Word, Excel, Acrobat Reader, IExplorer)
  5. Можливість перекладати не менше 5 стандартних сторінок в день (бажано вміння працювати з Wordfast, Trados, memoQ та іншими CAT-програмами для перекладачів)
  6. Високий рівень відповідальності та дотримання строків здачі перекладів

Обов’язки:

Письмовий переклад медичних текстів будь-якої категорії складності з / на англійську, українську, включаючи такі галузі, як фармацевтика, клінічні дослідження, медична біологія, біохімія, мікробіологія, фармакологія, в будь-яких форматах, – від інструкцій з використання медичних препаратів до наукових статей, монографій і презентацій.

Умови співпраці:

Графік: повна зайнятість, вільний / гнучкий графік.

Випробувальний термін тривалістю 3 місяці.

 

Якщо Ви відповідаєте нашим вимогам, відправляйте своє резюме на електронну адресу med@vedi.com.ua з поміткою “Перекладач медичних текстів”. Необхідно виконати тестовий переклад, за результатами якого буде прийняте рішення щодо співпраці та оплати.