Час довіряти професіоналам!
Переклад, який розуміють
Надаємо послуги з фахового перекладу передусім медичних документів з максимально точним відтворенням термінології, прийнятих зворотів, скорочень тощо з орієнтацією на фахівців.
Про нас
Агентство перекладів «ВЕДІ» було засноване в 2005 році. Враховуючи постійні зміни на ринку перекладацьких послуг, а також зважаючи на існуючої потреби в спеціалізованих перекладах, в 2011 році була створена компанія Центр медичних перекладів «ВЕДІ», основним напрямом діяльності якої є надання письмових перекладів медичної спрямованості
“ Ключові принципи нашої роботи – стабільний рівень якості, суворе дотримання строків виконання, конфіденційність та індивідуальний підхід до кожного замовника. ”
Гарантія якості
Надійна репутація
Індивідуальний підхід
Прозора цінова політика
Повна конфіденційність
Як ми працюємо
1
Перекладач-фахівець
Для кожного конкретного замовлення здійснюється відбір перекладача, який є фахівцем в певній галузі і чітко усвідомлює прийоми і методи перекладу з урахуванням тексту оригіналу.
2
Етап редагування
До якості перекладу медичних текстів висуваються надзвичайно високі вимоги. Саме тому тексти перекладу проходять декілька етапів редагування з метою їх повної відповідності оригіналу.
3
Попередній перегляд
Ми пропонуємо нашим замовникам попередній перегляд перекладеної документації з подальшим редагуванням тексту відповідно до їх зауважень та побажань. За необхідності наші спеціалісти складають глосарій термінів, які використовуються тільки у Вашій компанії.
4
Збереження стилю
Зберігаємо стиль і форматування оригінального тексту документа.
Вмієш і любиш перекладати?
Центр медичних перекладів «Вєді» в пошуку професійних перекладачів. Якщо Ви зацікавлені у співпраці з нами, ми приймаємо заявки на працевлаштування. Звертайтеся до нас за допомогою форми зворотного зв’язку.